đ Le discours indirect en anglais
đ Verbe introducteur au prĂ©sent ou futur â pas de changement de temps
John points out : “It has already happened.” â John points out that it has already happened.
đ Verbe introducteur au passĂ© â recul d’un temps
| Discours direct | Discours indirect |
|---|---|
| Présent simple | Prétérit simple |
| Présent progressif | Prétérit progressif |
| Prétérit simple / Present perfect | Past perfect |
| Prétérit progressif / Present perfect progressif | Past perfect progressif |
| Futur avec will | Conditionnel présent |
| Conditionnel présent | Conditionnel passé |
| can | could |
| may | might |
Ken promised: “I will do it.” â Ken promised that he would do it.
đ Changements de repĂšres spatio-temporels
| Discours direct | Discours indirect |
|---|---|
| this (pronom) | it |
| these (pronom) | they/them |
| this (déterminant) | that / the |
| here | there |
| now | then |
| yesterday | the day before |
| tomorrow | the next day / the following day |
| ago | before |
| next⊠| the following⊠|
| last⊠| the previous⊠|
â ïž Si le cadre spatio-temporel n’a pas changĂ© â certains repĂšres peuvent ĂȘtre conservĂ©s.
đ Interrogations indirectes
âą Question fermĂ©e (oui/non) â if / whether + ordre sujet-verbe (pas d’inversion) :
“Are you happy?” â She asked if I was happy.
âą Question ouverte (wh-) â mot interrogatif + ordre sujet-verbe :
“Where do you live?” â He asked where I lived.
đ Ordres et demandes indirects
Verbe introducteur + complément + to + BV :
“Close the door!” â She told him to close the door.
Négatif : told him not to close.