📘 II — Verbes à préposition fixe
Ces verbes se construisent obligatoirement avec une préposition spécifique. Il faut les mémoriser.
| Verbe + préposition | Traduction | Exemple |
|---|---|---|
| warten auf + Akk. | attendre | Ich warte auf den Bus. |
| sich freuen auf + Akk. | se réjouir de (futur) | Ich freue mich auf die Ferien. |
| sich freuen über + Akk. | se réjouir de (présent/passé) | Er freut sich über das Geschenk. |
| denken an + Akk. | penser à | Ich denke an dich. |
| sich interessieren für + Akk. | s’intéresser à | Er interessiert sich für Musik. |
| sprechen über/von + Dat./Akk. | parler de | Wir sprechen über das Problem. |
| bitten um + Akk. | demander, prier | Er bittet um Hilfe. |
| sich erinnern an + Akk. | se souvenir de | Er erinnert sich an seine Kindheit. |
| sich ärgern über + Akk. | s’énerver contre/de | Sie ärgert sich über den Lärm. |
| gehören zu + Dat. | faire partie de | Das gehört zur Aufgabe. |
Pour interroger sur le complément prépositionnel :
• Personnes : préposition + wer décliné : Auf wen wartest du?
• Choses : wo(r)- + préposition : Worauf wartest du?
💡 Apprendre chaque verbe avec sa préposition et le cas qu’elle régit. sich freuen auf (futur) ≠ sich freuen über (présent/passé).