📘 III — Adjectifs à double construction Ser / Estar
Certains adjectifs changent de sens selon qu’ils sont employés avec ser ou estar.
| Ser + adjectif | Sens | Estar + adjectif | Sens |
|---|---|---|---|
| Ser malo | Être méchant | Estar malo | Être malade |
| Ser bueno | Être bon (caractère) | Estar bueno | Être bon (goût) / beau |
| Ser aburrido | Être ennuyeux | Estar aburrido | S’ennuyer |
| Ser cansado | Être fatigant | Estar cansado | Être fatigué |
| Ser loco | Être fou (malade) | Estar loco | Être fou (extravagant) |
| Ser vivo | Être vif d’esprit | Estar vivo | Être vivant |
| Ser divertido | Être divertissant | Estar divertido | Être amusé |
| Ser alto | Être grand (taille) | Estar alto | Être en haut |
| Ser callado | Être discret | Estar callado | Être silencieux |
💡 À retenir
• Avec ser : la qualité est perçue comme inhérente à la personne ou à la chose.
• Avec estar : la qualité est perçue comme un état temporaire ou un changement.
• Es aburrido = c’est quelqu’un d’ennuyeux (toujours) ; está aburrido = il s’ennuie (maintenant).