đ Les mots de liaison en allemand
Les mots de liaison permettent d’articuler des idĂ©es dans un texte. Selon leur type (conjonction de coordination, adverbe de liaison ou subordonnant), ils ont des effets diffĂ©rents sur la place du verbe.
đ 1. Conjonctions de coordination
Elles relient deux propositions de mĂȘme rang et n’entraĂźnent pas d’inversion sujet-verbe.
| Conjonction | Traduction | Exemple |
|---|---|---|
| und | et | Er liest und sie schreibt. |
| oder | ou | Kommst du mit oder bleibst du zu Hause? |
| aber | mais | Er ist mĂŒde, aber er arbeitet weiter. |
| doch | pourtant/mais (conj.) | Sie hat gelernt, doch sie hat die PrĂŒfung nicht bestanden. |
| denn | car (parce que) | Er bleibt, denn er ist krank. |
| sondern | mais (aprĂšs neg.) | Er ist nicht dumm, sondern faul. |
| sowie | ainsi que / et aussi | Er spricht Deutsch sowie Englisch. |
â ïž sondern remplace aber aprĂšs une nĂ©gation : nicht A, sondern B = pas A mais B.
đ 2. Adverbes de liaison (Konjunktionaladverbien)
Ils sont en tĂȘte de proposition et entraĂźnent l’inversion sujet-verbe (verbe en 2e position).
| Adverbe | Traduction | Exemple |
|---|---|---|
| deshalb / darum / deswegen | c’est pourquoi / donc | Er war krank, deshalb kam er nicht. |
| trotzdem | malgrĂ© tout / quand mĂȘme | Es regnete, trotzdem gingen wir spazieren. |
| auĂerdem | de plus / en outre | AuĂerdem hat er keine Zeit. |
| jedoch / dennoch | cependant / nĂ©anmoins | Er war mĂŒde, jedoch arbeitete er weiter. |
| zunĂ€chst | d’abord | ZunĂ€chst mĂŒssen wir das Problem lösen. |
| dann / danach | puis / ensuite | Dann gehen wir ins Kino. |
| schlieĂlich | finalement / enfin | SchlieĂlich haben wir eine Lösung gefunden. |
| allerdings | certes / toutefois | Das ist schön, allerdings kostet es viel. |
| nÀmlich | en effet / car | Er kommt nicht, er ist nÀmlich krank. |
| stattdessen | Ă la place | Stattdessen blieb er zu Hause. |
| inzwischen / mittlerweile | entre-temps / entretemps | Inzwischen hat sich viel verÀndert. |
| einerseits… andererseits | d’un cĂŽtĂ©… de l’autre | Einerseits mag ich Sport, andererseits bin ich zu mĂŒde. |
â ïž nĂ€mlich ne peut pas ĂȘtre en tĂȘte de proposition â il se place aprĂšs le verbe ou le sujet.
đ 3. Subordonnants (rappel)
Ils introduisent une subordonnĂ©e oĂč le verbe va Ă la fin.
| Catégorie | Subordonnants clés |
|---|---|
| Cause | weil (parce que), da (comme/puisque) |
| Condition | wenn (si/quand), falls (au cas oĂč) |
| Opposition | obwohl (bien que) |
| Temps | als, wenn, wÀhrend, bevor, nachdem, seit(dem), bis |
| But | damit (pour que) |
| Conséquence | so dass (si bien que) |
đ Mots de liaison pour structurer un texte
| Fonction | Mots de liaison |
|---|---|
| Introduction | zunÀchst, erstens, zu Beginn |
| Addition | auĂerdem, zudem, darĂŒber hinaus, ebenfalls, auch |
| Opposition | aber, jedoch, trotzdem, dennoch, allerdings, hingegen |
| Cause | denn, weil, da, dafĂŒr |
| Conséquence | deshalb, deswegen, darum, folglich, infolgedessen |
| Concession | zwar… aber, obwohl, trotz |
| Illustration | zum Beispiel (z.B.), nÀmlich, etwa |
| Conclusion | schlieĂlich, abschlieĂend, zusammenfassend, insgesamt |
đĄ Ă retenir
âą Conjonction de coordination (und, aber, oder, denn, sondern) â pas d’inversion.
âą Adverbe de liaison (deshalb, trotzdem, auĂerdemâŠ) en tĂȘte â inversion (verbe en 2e position).
âą Subordonnant (weil, obwohl, alsâŠ) â verbe Ă la fin.
âą denn (car, coordination) â weil (parce que, subordonnĂ©e).
âą aber (mais) â sondern (mais aprĂšs nĂ©gation).