Contenu du cours
Cours — Les propositions subordonnées — Allemand Terminale LV1
0/1
Les propositions subordonnées — Allemand Terminale LV1

📘 Les propositions subordonnées en allemand

Dans toute proposition subordonnée en allemand, le verbe conjugué se place à la fin. Les prépositions et postpositions de subordination régissent cet ordre. Si la subordonnée précède la principale, la principale commence par le verbe (inversion).

Règle fondamentale : En proposition subordonnée → verbe conjugué à la fin.
Ich weiß, dass er morgen kommt. (Je sais qu’il vient demain.)


📐 Tableau des subordonnants

Type Subordonnant Traduction Exemple
Complétive dass que Ich denke, dass er kommt.
Complétive ob si (interrogatif indirect) Ich frage, ob er kommt.
Relative der/die/das/welcher qui/que/dont Der Mann, der dort steht, ist mein Vater.
Temporelle als quand (passé, once) Als ich jung war, spielte ich Gitarre.
Temporelle wenn quand (présent/futur) / chaque fois que Wenn ich Zeit habe, lese ich.
Temporelle während pendant que Ich koche, während er lernt.
Temporelle bevor/ehe avant que Bevor er geht, ruft er an.
Temporelle nachdem après que Nachdem er gegessen hatte, schlief er.
Temporelle seit(dem) depuis que Seitdem sie umgezogen ist, sehe ich sie nicht mehr.
Temporelle bis jusqu’à ce que Ich warte, bis er kommt.
Causale weil parce que Er bleibt zu Hause, weil er krank ist.
Causale da comme/puisque Da es regnet, nehme ich einen Regenschirm.
Conditionnelle wenn si Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.
Conditionnelle falls au cas où/si jamais Falls er kommt, ruf mich an.
Opposition/Concession obwohl/obgleich bien que/quoique Obwohl er müde ist, arbeitet er weiter.
Opposition während tandis que Während sie singt, lese ich.
Finalité damit pour que/afin que Ich helfe dir, damit du es verstehst.
Conséquence so dass/sodass si bien que/de sorte que Er arbeitet so viel, sodass er erschöpft ist.

⚠️ als vs wenn :

als wenn
Emploi Événement passé unique Présent/futur ou passé répété
Exemple Als ich jung war… Wenn ich Zeit habe… / Wenn ich jung war… (répétition)

⚠️ weil vs denn :

weil denn
Type Subordonnée (verbe à la fin) Coordination (verbe en 2e position)
Exemple Er bleibt, weil er krank ist. Er bleibt, denn er ist krank.

📐 Inversion principale après subordonnée initiale

Si la subordonnée précède la principale, la principale commence directement par le verbe conjugué :
Weil es regnet, bleibe ich zu Hause.
(La subordonnée + virgule + verbe principal + sujet…)

📐 nachdem — concordance des temps

Prop. principale Prop. nachdem
Présent / Futur Parfait dans la subordonnée (nachdem + Perfekt)
Prétérit Plus-que-parfait dans la subordonnée (nachdem + Plusquamperfekt)

Nachdem er gegessen hatte (PQP), schlief er (Prét.).

💡 À retenir

• Toute subordonnée → verbe conjugué à la fin.
als (passé unique) ≠ wenn (présent/futur ou passé répété).
weil (subordonnée) ≠ denn (coordination).
obwohl = bien que (+ indicatif, pas subjonctif en allemand). damit = pour que (+ subjonctif II parfois).
• Subordonnée initiale → inversion V-S dans la principale.

Agent Tom
Bonjour ! Je suis Tom, votre assistant virtuel. Comment puis-je vous aider aujourd'hui ?