📘 IV & V — Concession et conséquence
📐 La concession : Aunque
Aunque change de sens selon le mode qui suit :
• Aunque + indicatif → « bien que + subjonctif » (concession réelle, fait avéré) :
Aunque no hablo bien japonés, entiendo lo que dice la gente.
• Aunque + subjonctif → « même si + indicatif » (concession hypothétique) :
Tienes que hacer deporte aunque no te apetezca.
📐 La conséquence : De modo que + indicatif
Trabajé todo el día de ayer de modo que hoy estoy muy cansado.
→ J’ai travaillé toute la journée d’hier si bien que je suis très fatigué aujourd’hui.
💡 À retenir
• Aunque + indicatif = fait réel accepté malgré tout (bien que).
• Aunque + subjonctif = éventualité supposée (même si).
• De modo que (conséquence, indicatif) ≠ para que (but, subjonctif).